This is the last day of CSC.
Our professor from England has been with us for nearly 25 years. As a medical student brought up in the colonial days, I am somewhat uneasy to have no one with silver hair and blue eyes around (except BT - who hardly ever appears or gives an opinion).
Of course many of us - including myself many a time - often think that the part-time endocrinologist gives too much of his opinion. Nonetheless I feel a loss.
Or, in a poetic description, Eraritjaritjaka.
The last event of the day was medical grand round, while CSC used to be a regular audience. The round today was, by coincidence, an endocrine topic - and a few of his papers were actually quoted in the talk. I saw him giving a weired smile, said goodbye to CC (one of his earliest students in Hong Kong), and left the lecture theatre almost unnoticed.
You may wish to quote: 悄悄的我走了,正如我悄悄的來,我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。
But I'm thinking of: 君子 不出惡聲。
Oh, maybe the voice was made - but never heard.
PS. For those who are not familiar with the term Eraritjaritjaka, I would suggest the article of this title by Joris Nauwelaers in The Lancet on December 23, 2000, page 2169.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Hey.. I really liked that article.
Mm... partly because I lived in Australia for yonkas and have never heard of that Aboriginal word... and because his perspective is so complete and his motive passionate..
but the solution?
悄悄的我走了,正如我悄悄的來,我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。
Haha, I like this, I really don't like those "farewell speech", so fake.
Post a Comment