There are occasions where Cantonese is far more expressive than English.
Here you go:
*********************
《其一》
甲:佢收五千萬真係無問題?
乙:梗係無。我成日都一張張咁燒俾佢。
*********************
《其二》
甲:佢收五千萬就係叫佢唔好提供服務?
乙:咁不如我地又夾五千萬叫佢唔好向我地提供服務。
*********************
《其三》
商:你做乜咁多條例監管,成日阻頭阻勢?
官:你可以俾五千萬我,然後叫我唔好提供服務。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment