Thursday, August 8, 2013

杜鵑

Why should I choose this phrase?

To begin with, it is the pen-name I actually plan to use in case I have to write anything outside medicine.

No, I'm not primarily referring to rhododendron (杜鵑花), the flower, which certainly has a special meaning to graduates of my university - it is the symbol of examination. (I decided to use this name long before I took up the arrangement of examination in 1996.)

It is cuckoo (杜鵑鳥), the bird, that is in my mind.

杜鵑,望帝春心所托。

Go read Li Shangyin (李商隱).

PS. I come to realize some years later that Kafka, in Czech, means western jackdaw (寒鴉).

What an honor to be in the same class.

No comments: